By: Mónica R. Rabelo. Cubadebate. 14 de Junio 2011. When Omara sings, something happens. You don’t know exactly what it is, the words can not describe it, there is no way to capture such energy, such beauty.  In the transit community of Santa Maria del Rosario can not explain it either, but they definitely felt it: as they felt the poetry of Silvio, the piano of Rolando Luna and the song of the Dominican José Antonio Rodríguez.">By: Mónica R. Rabelo. Cubadebate. 14 de Junio 2011. When Omara sings, something happens. You don’t know exactly what it is, the words can not describe it, there is no way to capture such energy, such beauty.  In the transit community of Santa Maria del Rosario can not explain it either, but they definitely felt it: as they felt the poetry of Silvio, the piano of Rolando Luna and the song of the Dominican José Antonio Rodríguez.">

Cuba Headlines

Cuba News, Breaking News, Articles and Daily Information



By: Mónica R. Rabelo. Cubadebate. 14 de Junio 2011. When Omara sings, something happens. You don’t know exactly what it is, the words can not describe it, there is no way to capture such energy, such beauty.  In the transit community of Santa Maria del Rosario can not explain it either, but they definitely felt it: as they felt the poetry of Silvio, the piano of Rolando Luna and the song of the Dominican José Antonio Rodríguez.

If peace could be seeing, it would look a bit like this community, it would hear like it, as the sound of the breeze in this community. It is the biggest of the four similar communities in the municipality of Cotorro and draws the attention that several families who came here in a transitory way, have decided to stay here, and make their life here, among the big mango trees.

This was the stage in which Omara and Silvio sang La era, for the first time in duet, an overwhelming experience. The closing was no less special, filled with restless lights. ”The smaller ones are lighting bugs”, explains a girl in the public , small flashing twinkles, which are always welcomed, even though among such a light, perhaps less visible, which filled the space right from the beginning.

Translation: Rodney Lopez (Cubarte)


Related News


Comments